赤繩繫足

赤繩繫足
(赤绳系足, 赤繩繫足)
chì shéng jì zú
【典故】 赤绳: 红绳; 系: 结、扣。 旧指男女双方经由媒人介绍而成亲。
【出处】 唐·李复言《续玄怪录》: “固问囊中何物, 曰: ‘赤绳子耳! 以系夫妻之足, 及其生则潜用相系, 虽仇敌之家, 贵贱悬隔, 天涯从宦, 吴楚异乡, 此绳一系, 终不可绾。’”

从来说月下老人~, 虽千里之外, 到底相合。 (明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷五)


Chinese idioms dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • 赤繩繫足 (적승계족) — 결연을 맺는 것 또는 결혼하는 것. <故事> 당 (唐) 의 위고 (韋固) 가 송성 (宋城) 에서 이인 (異人) 을 만나 이인의 주머니 속에 있는 적승 (赤繩) 에 대하여 물은즉 그 줄로 남녀의 발을 서로 묶으면 원수의 사이라도 떨어질 수 없게 된다고 한 이야기 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • — 【계】 매다; 매달다; 매달리다; 죄수; 끈; 계사 (繫辭: 주역의 괘의 설명) ?부 13획 (총19획) [1] [v] attach; connect; unite; fasten; link; join 繫留 (계류) 붙들어 머물게 하거나 붙잡아 매어 놓음 長繩繫日 (장승계일) 긴 줄로 해를 맨다는 뜻. 광음 (光陰) 을 매어 멈추게 하려는 것. <비유> 할 수 없는 의논. 赤繩繫足 (적승계족) 결연을 맺는 것 또는 결혼하는 것.… …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”